CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 269 / 2013

Dosar nr. 303 / 2013

 

 

AVIZ

referitor la proiectul de Lege privind emisiile industriale

 

            Analizând proiectul de Lege privind emisiile industriale, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.55 din 9.04.2013,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

            În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

            Avizează favorabil proiectul de lege, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de lege are ca obiect de reglementare stabilirea condițiilor pentru prevenirea și controlul integrat al poluării rezultate din activitățile industriale, prin reducerea emisiilor în aer, apă și sol, precum și prin prevenirea generării deșeurilor, pe coordonatele îmbunătățirii legislației naționale de profil, din perspectiva necesității de aliniere completă a acesteia la normele și exigențele europene incidente în materie, în contextul îndeplinirii obligațiilor asumate de România, derivate din calitatea sa de stat membru al Uniunii Europene.

Prin conținutul său normativ, propunerea legislativă se înscrie în categoria legilor ordinare, prima Cameră sesizată fiind Senatul, în conformitate cu prevederile art.75 alin.(1) din Constituția României, republicată.

2. Din punct de vedere al dreptului european, prezentul demers normativ cade sub incidența reglementărilor europene statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate Politicii europene în domeniul Mediului, integrate segmentului legislativ - Poluare și daune, sectorul - Prevenirea /Controlul poluării.

În raport de obiectul specific de reglementare, la nivelul dreptului european derivat, prezintă incidență directă dispozițiile Directivei nr.2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării), prevederi pe care inițiatorii prezentului demers își propun să le transpună integral la nivelul legislației naționale de profil, potrivit prevederilor art.288 din Tratatul privind Funcționarea Uniunii Europene (TFUE), parte integrantă a Tratatului de la Lisabona, îndeplinindu-se, astfel, angajamentele asumate de România prin Tratatul de aderare la Uniunea Europeană, așa cum a fost ratificat prin Legea nr.157/2005.

Astfel cum se menționează și în cuprinsul Expunerii de motive, adoptarea la nivelul Uniunii Europene a Directivei nr.2010/75/UE privind emisiile industriale constituie rezultatul reunirii într-un singur act european, prin procedeul de reformare, a unui număr de șapte directive sectoriale, respectiv Directiva nr.2008/1/CE privind prevenirea și controlul integrat al poluării, Directiva nr.2001/80/CE privind limitarea emisiilor în atmosferă a anumitor poluanți proveniți de la instalațiile mari de ardere de dimensiuni mari, Directiva nr.1999/13/CE privind reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații, Directiva nr.2000/76/CE privind incinerarea deșeurilor, Directiva nr.78/176/CEE privind deșeurile din industria dioxidului de titan, Directiva nr.82/883/CEE privind modalitățile de supraveghere și control a zonelor în care există emisii provenind din industria dioxidului de titan și Directiva nr.92/112/CEE privind procedurile de armonizare a programelor de reducere, în vederea eliminării poluării cauzate de deșeurile cauzate de deșeurile din industria dioxidului de titan.

Într-o manieră asemănătoare codificării din sistemul românesc, având ca premisă esențială necesitatea simplificării legislației Uniunii Europene pe baza conceptului de better regulation, noua directivă încorporează astfel, într-un text unitar, atât modificările și completările suferite în timp de aceste acte juridice europene cu obiecte de reglementare conexe problematicii emisiilor industriale, cât și normele de bază, neschimbate, ale acestora, dar într-o manieră actualizată și consolidată.

Contopirea și, respectiv, substituirea acestor directive într-un unic act juridic european complex reprezintă răspunsul legislativ al instituțiilor Uniunii Europene pe direcția de asigurare a unui nivel ridicat de protecție a mediului, prin stabilirea corespunzătoare a cadrului general pentru controlul principalelor activități industriale, în contextul prevenirii, reducerii sau, după caz, a eliminării poluării rezultate din aceste tipuri de activități, printr-o abordare integrată de prevenire și control al emisiilor din aer, apă și sol, de management al deșeurilor, de eficiență energetică și de prevenire a accidentelor.

            Menționăm că, în prezent, legislația națională în domeniul prevenirii și controlului integrat al poluării, ce reunește actele normative corespunzătoare obiectelor specifice de reglementare ale celor șapte directive europene, mai sus amintite, și, de altfel, transpuse integral la nivelul dreptului intern, este una pe deplin armonizată cu normele europene incidente, care trebuie, însă, adaptată în lumina ultimelor evoluții legislative la nivelul Uniunii Europene.

            Așadar, prin prisma noii Directive nr.2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării), intrată în vigoare la data de 7 ianuarie 2011, în virtutea obligației ce incumbă statelor membre Uniunii Europene de aliniere continuă la evoluția acquis-ului și ce revine de altfel, inclusiv României, transpunerea la nivel național a dispozițiilor acestui act juridic european, reprezintă o necesitate stringentă, mai cu seamă în raport de termenul limită de transpunere, stipulat de art.80 din directivă, respectiv data de 7 ianuarie 2013, ce ar fi trebuit respectat.

            Din acest punct de vedere, prezentul proiect legislativ, ce-și propune în cadrul efortului de continuare a procesului de aliniere și adaptare constantă a legislației naționale, în deplin acord cu dinamica acquis-ului european incident, preluarea corespunzătoare a normelor Directivei nr.2010/75/UE, în integralitatea lor, reprezintă un demers pe deplin justificat, unul în absența căruia împotriva României ar putea fi declanșată procedura de infringement, prevăzută de art.258 și 260 din TFUE, de către Comisia Europeană.

            Din analiza comparativă întreprinsă asupra proiectului, în raport de dispozițiile incidente ale Directivei nr.2010/75/UE, a rezultat că inițiatorii au reușit să atingă finalitatea propusă a demersului lor, asigurând de-o manieră corectă și, totodată, adaptată realităților naționale, transpunerea integrală a acesteia, în contextul unei reglementări noi, ce înglobează ansamblul dispozițiilor legale de nivel național, integrate actelor juridice de transpunere ale directivelor sectoriale, cu modificările și completările ulterioare, actualizate însă, prin efectul recentei directive, ce sporește conținutul legislativ cu alte noi prevederi, în consonanță cu exigențele presupuse de procesul de simplificare legislativă.

 

Au fost preluate aspectele privind domeniul de aplicare, cele cu caracter terminologic, precum și ansamblul normelor cu caracter material, dar și procedural ori metodologic aferente amplei problematici a emisiilor industriale, acoperind prin dispoziții comune, dar și speciale, domenii ce privesc prevenirea și controlul integrat al poluării, instalațiile de ardere, instalațiile de incinerare și coincinerare a deșeurilor, activitățile ce utilizează solvenți organici ori instalațiile producătoare de dioxid de titan.

De asemenea, nu au fost omise nici dispozițiile de ordin instituțional ce privesc stabilirea autorităților administrative cărora le revin responsabilități în implementarea și controlul aplicării prevederilor legii, în acest ultim plan, fiind instituite măsuri cu caracter sancționator, adecvate și proporționale, eficiente și cu efect de descurajare, conform art.79 din directivă, menite a garanta aplicarea efectivă a legislației armonizate.

            Totodată, analiza a mai relevat că inclusiv aspectele tehnice, integrate celor opt anexe ale Directivei nr.2010/75/UE, au fost preluate fidel și riguros, cu același caracter integral, în cadrul celor opt anexe corespondente ale prezentului proiect.

            Nu în ultimul rând, în mod corect, sunt propuse spre abrogare actele normative ce au asigurat, inițial, transpunerea directivelor sectoriale, integrate atât legislației primare - Ordonanța de urgență a Guvernului nr.152/2005 privind prevenirea și controlul integrat al poluării, aprobată cu modificări prin Legea nr.84/2006, cu modificările și completările ulterioare, care a transpus Directiva nr.2008/1/CE), cât și legislației secundare - Hotărârea Guvernului nr.699/2003 privind stabilirea unor măsuri pentru reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații, cu modificările și completările ulterioare, a transpus Directiva nr.1999/13/CE, Hotărârea Guvernului nr.128/2002 privind incinerarea deșeurilor, cu modificările și completările ulterioare, a transpus Directiva nr.2000/76/CE, respectiv, Ordinul comun al ministrului mediului și gospodăririi apelor și al ministrului de stat, ministrul economiei și comerțului, nr.751/870/2004 privind gestionarea deșeurilor din industria dioxidului de titan care a transpus Directivele nr.78/176/CEE, 82/883/CEE și 92/112/CEE.

În ce privește Hotărârea Guvernului nr.440/2010 privind stabilirea unor măsuri pentru limitarea emisiilor în aer ale anumitor poluanți proveniți de la instalațiile mari de ardere, ce a constituit cadrul normativ de transpunere la nivel intern a dispozițiilor Directivei nr.2001/80/CE, această reglementare națională urmează a fi abrogată la data de 1 ianuarie 2016, respectându-se în acest fel prevederile art.82 din Directiva nr.2010/75/UE, în contextul stabilirii măsurilor tranzitorii de aplicare a noului act juridic european.

În concluzie, apreciem că elaborarea prezentului proiect se înscrie pe coordonatele alinierii și consolidării legislației naționale în domeniul emisiilor industriale, asigurându-se în acest sens, transpunerea integrală a dispozițiilor Directivei nr.2010/75/UE la nivelul dreptului intern, îndeplinindu-se astfel, obligațiile de stat membru ce revin României, evitându-se declanșarea procedurii de infringement.

3. Ca observație de ordin general, semnalăm că, din punct de vedere al normelor de tehnică legislativă, nu este recomandabilă alcătuirea secțiunilor doar din unul sau două articole, cum este cazul Secțiunilor 1-14 din Capitolul II, al Secțiunilor 1-13 din Capitolul III, al Secțiunilor 1-12 din Capitolul IV, al Secțiunilor 1-7 din Capitolul V și al Secțiunilor 1-4 din Capitolul VI, motiv pentru care sugerăm reamenajarea și resistematizarea acestora în funcție de legătura tematică dintre norme, astfel încât elementele structurale menționate să fie mai ample.

Totodată, numerotarea secțiunilor trebuie să se facă după următorul exemplu: „Secțiunea 1”, „Secțiunea a 2-a”, „Secțiunea a 3-a” ...

            4. La art.1, pentru rigoarea redactării, propunem reformularea textului, astfel:

„Art.1. - Prezenta lege are ca scop prevenirea și controlul integrat al poluării rezultată din activitățile industriale, stabilind condițiile pentru prevenirea sau, în cazul în care aceasta nu este posibilă, pentru reducerea emisiilor în aer, apă și sol, precum și pentru reducerea generării deșeurilor, astfel încât să se realizeze un nivel ridicat de protecție a mediului”.

5. La art.3, având în vedere că acesta este alcătuit dintr-un singur alineat, se impune eliminarea cifrei „(1)” din debutul părții introductive.

            Totodată, menționăm că, potrivit prevederilor art.49 alin.(2) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, o enumerare marcată cu o literă nu poate cuprinde, la rândul ei, o altă enumerare. Este necesară revederea textelor propuse pentru lit.a), g) j) și ee). Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din întreg cuprinsul proiectului.

            La lit.a), pct.(iii), având în vedere că titlul Ordonanței de urgență a Guvernului nr.43/2007 a fost modificat prin Legea nr.247/2009, se impune ca trimiterea la acest act normativ să aibă următoarea formulare: „la art.2 alin.(1) pct.3 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.43/2007 privind introducerea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.247/2009”.

            La lit.b), pentru corectitudinea exprimării, propunem ca finalul textului să fie reformulat, astfel: „ori să împiedice utilizarea în scop recreativ a mediului și/sau alte utilizări legitime ale acestuia”. Observația este valabilă și pentru lit.f), cu precizarea că expresia „de către o componentă a mediului” va fi înlocuită cu expresia „de către o componentă a acestuia”.

            La lit.c), este necesară eliminarea expresiei „la prezenta lege”, deoarece este superfluă. Această observație este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

            Totodată, este necesară înlocuirea sintagmei „activitățile enumerate în anexele respective” cu sintagma „activitățile prevăzute în aceste anexe”.

La lit.f), întrucât trimiterea din text este redactată inadecvat sub forma „în condițiile stabilite de legislația în vigoare”, sugerăm înlocuirea acesteia cu o trimitere expresă la actul sau la actele normative avute în vedere.

Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.3 lit.j) pct.(i), art.5 alin.(3), art.9 alin.(1), art.11 lit.d) și e), art.12 alin.(3), art.14 alin.(8), art.22 alin.(1), art.23 alin.(12), art.44 alin.(2) lit.d), art.51 alin.(1), art.52 alin.(5) lit.a), art.59 alin.(8), art.74 alin.(7) și (8) și anexa nr.4 pct.2 lit.a).

La lit.g), pentru rigoarea exprimării, sintagma „care dă dreptul unei instalații” trebuie înlocuită cu sintagma „care permite unei instalații” .

De asemenea, pentru o exprimare proprie stilului normativ, este necesar ca trimiterile din textele pct.(i) și (ii) să fie reformulate, astfel: „prevăzute în anexa nr.1”, respectiv „prevăzute în anexele nr.6-8”.

La lit.j), pentru rigoarea exprimării, propunem înlocuirea sintagmei „în cazul în care acest lucru nu este posibil”, cu sintagma „în cazul în care nu este posibil”.

Totodată, pentru evitarea cuvintelor de prisos, propunem eliminarea expresiilor „se referă deopotrivă la” și „se referă la” din debutul definițiilor prevăzute la pct.(i) – (iii).

La lit.k), sintagma „criteriilor listate în anexa nr.3 din prezenta lege” va fi înlocuită cu sintagma „criteriilor prevăzute în anexa nr.3”.

Pentru respectarea succesiunii literelor alfabetului, enumerările de la lit.p), r), s), t) și ț) trebuie identificate prin lit.p), q), r), s) și ș). Pe cale de consecință, literele subsecvente vor fi identificate în mod corespunzător.

 La actuala lit.s), pentru o redactare proprie stilului normativ, se impune eliminarea expresiei „publicat în Jurnalul Oficial al Comunității Europene L 353 din 31 decembrie 2008”. Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

            La actuala lit.aa), pentru corectitudinea normei de trimitere, este necesar ca finalul textului să fie reformulat, astfel: „prevăzute în Decizia nr.2012/249/UE de punere în aplicare a Comisiei din 7 mai 2012 privind stabilirea perioadelor de pornire și de oprire în sensul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind emisiile industriale”.

            La actuala lit.kk), pentru un spor de rigoare normativă, sintagma „publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.837 din 25 noiembrie 2011” trebuie înlocuită cu expresia „cu modificările ulterioare”. Observația este valabilă și pentru actuala lit.ll).

Precizăm că, potrivit exigențelor de tehnică legislativă, atunci când într-un act normativ se invocă un alt act normativ, titlul acestuia se redă numai atunci când respectivul act normativ este invocat pentru prima dată, pentru a nu se încărca excesiv textul reglementării propuse.

De aceea, având în vedere că titlul Legii nr.211/2011 a fost redat la actuala lit.kk), pentru suplețea proiectului, propunem eliminarea acestuia din cuprinsul actualei lit.ll). Această observație este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

La actuala lit.ss), pentru o exprimare corectă, este necesar ca finalul textului să fie reformulat, astfel: „cu excepția oxizilor de carbon, a carboniților și a biocarbonaților anorganici”.

6. La art.4 alin.(3), pentru unitatea redactării, conjuncția „Dac㔠va fi înlocuită cu expresia „În situația în care”. Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din întreg cuprinsul proiectului.

            7. La art.7, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, literele mici ale alfabetului, care identifică enumerările, vor fi  marcate cu paranteză numai în partea dreaptă. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru întreg cuprinsul proiectului.

Totodată, la lit.(c), pentru un plus de rigoare în exprimare, sintagma „specificate la lit.a)” trebuie înlocuită cu sintagma „prevăzute  la lit.a)”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru întreg cuprinsul proiectului.

8. La art.8 alin.(4), propunem eliminarea expresiei „din prezentul articol” din finalul textului, deoarece este superfluă. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

9. La art.11 lit.e), pentru rigoarea exprimării, propunem înlocuirea sintagmei „sau dacă acest lucru este imposibil tehnic și economic”, cu sintagma „sau dacă nu este posibil tehnic și economic”.

10. La art.12 alin.(1) lit.e), sintagma „în conformitate cu art.22 alin.(2)” trebuie înlocuită cu sintagma „potrivit prevederilor art.22 alin.(2)”. Observația este valabilă în mod corespunzător pentru întreg cuprinsul proiectului.

La lit.h), pentru o exprimare corectă, propunem înlocuirea sintagmei „reciclarea și valorificarea, a deșeurilor” cu sintagma „reciclarea și valorificarea deșeurilor”.

11. La art.14 alin.(1) lit.c), este necesară eliminarea conjuncției „și” din finalul pct.(i). Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru lit.d), alin.(5), art.15 alin.(3), art.33 alin.(1) lit.d), art.37 alin.(2), art.72 alin.(5), anexa nr.1 pct.6.4 lit.b) pct.(iii), anexa nr.6 partea 8 pct.1.1 lit.d) pct.(i) și anexa nr.7 partea 3 pct.2.

Totodată, la lit.d), pct.(i) și (ii), sintagmele „menționate la lit.c)” și „în cazul aplicării art.15 alin.(3) lit.b)” vor fi înlocuite cu „prevăzute la lit.c)” și, respectiv, „în cazul aplicării prevederilor art.15 alin.(3) lit.b)”. Reiterăm observațiile pentru toate situațiile similare din proiect.

La lit.e), expresia „în conformitate cu prevederile de la lit.b)” trebuie înlocuită cu expresia „potrivit prevederilor lit.b)”.

La alin.(7), pentru o exprimare proprie stilului normativ, este necesar ca trimiterea din finalul textului să fie reformulată, astfel: „potrivit criteriilor prevăzute în anexa nr.3”.

12. La art.15 alin.(5) și (6), având în vedere că, potrivit art.63 din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, derogarea operează de la un act normativ la altul și nu în cadrul aceluiași act normativ, este necesară înlocuirea expresiilor ”Prin derogare de la alin.(3) și (4) și fără a aduce atingere art.18” și „Derogarea prevăzută la alin.(5)” cu expresiile ”Prin excepție de la prevederile alin.(3) și (4) și fără a aduce atingere prevederilor art.18” și, respectiv, „Excepția prevăzută la alin.(5)”. Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.59 alin.(3), (5)-(7).

La alin.(7), pentru evitarea repetiției, recomandăm înlocuirea sintagmei „prezintă într-o anexă a autorizației integrate” cu sintagma „prezintă într-o anexă a acesteia”.

La alin.(9), se impune reformularea trimiterilor din text, astfel: „prevederilor alin.(5), (6) și (8)”, respectiv, „potrivit prevederilor art.21”.

13. La art.16 alin.(1), pentru considerente de ordin normativ, sintagma „la care se referă art.14 alin.(1) lit.c)” trebuie înlocuită cu sintagma „prevăzute la art.14 alin.(1) lit.c)”.

14. La art.17 alin.(4), pentru claritatea normei, sugerăm reformularea astfel:

„(4) Prin ordin al conducătorului autorității publice centrale pentru protecția mediului se stabilesc regulile general obligatorii pe categoriile de activități care se realizează, cu respectarea prevederilor alin.(1)-(3)”.

Totodată, este necesar să se stabilească și un termen în care va fi emis respectivul ordin.

15. La art.18, pentru rigoarea exprimării, textul va debuta, astfel: „În situația în care un standard de calitate prevede condiții mai stricte...”.

16. La art.20 alin.(1), trimiterea trebuie făcută la art.12 alin.(1) lit.f).

La alin.(3), pentru o exprimare clară și corectă, propunem ca textul să aibă următoarea formulare:

„(3) Nicio modificare substanțială planificată a unei instalații nu se poate realiza fără obținerea prealabilă a autorizației integrate de mediu”.

La alin. (5), din același motiv, recomandăm înlocuirea sintagmei „atunci când o astfel de modificare sau extindere, prin ea însăși, conduce la” cu sintagma „în situația în care o astfel de modificare sau extindere conduce la”.

17. La art.22 alin. (7), este necesară scrierea fără majusculă a termenului „Legi” din expresia „a prezentei Legi”.

18. La art.23 alin.(1), pentru un spor de rigoare normativă, textul va fi reformulat, astfel:

                        „(1) În termen de 6 luni de la data intrării în vigoare a prezentei legi, autoritatea competentă pentru protecția mediului cu atribuții de inspecție și control, în colaborare cu specialiști din domeniul sănătății, elaborează un sistem de inspecții de mediu pentru instalațiile în care se desfășoară activitățile prevăzute în anexa nr.1, care să vizeze examinarea tuturor efectelor relevante produse de aceste instalații asupra mediului și asupra sănătății umane, care va fi aprobat prin ordin comun al conducătorului autorității publice centrale pentru protecția mediului și al conducătorului autorității publice centrale pentru sănătate”.

Totodată, pentru corectitudinea exprimării, propunem ca alin.(2)  să aibă următoarea formulare:

                        „(2) Operatorii instalațiilor care desfășoară activitățile prevăzute în anexa nr.1 acordă autorităților competente cu atribuții de inspecție și control întreaga asistență necesară pentru a realiza vizite la fața locului, pentru prelevarea de probe și pentru obținerea tuturor informațiilor necesare pentru îndeplinirea obligațiilor ce decurg din prezenta lege”.

            De asemenea, la alin.(12) și (13), în acord cu normele de tehnică legislativă  cifra „10” din expresia  „alin.10”  trebuie cuprinsă între paranteze, marcare specifică alineatelor.

19. La art.24 alin.(1) lit.d), pentru o exprimare corectă, se impune înlocuirea expresiei „sau a condițiilor unei autorizații” cu expresia „sau a condițiilor de autorizare”.

20. La art.26 pentru o redactare în acord cu normele de tehnică legislativă, trimiterile din textele alin.(5) și (6) vor avea următoarea formulare: „prevăzute la alin.(1) și (2)”, respectiv, „potrivit prevederilor alin.(1)-(5)”.

21. La art.30 alin.(3), sugerăm ca redarea datei în cauză să se facă conform rigorilor de redactare normativă, astfel: „cel târziu la data de 7 ianuarie 2014”. Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

22. La art.32 alin.(10), este necesară reformularea textului, astfel:

                        „(10) Plafonul național pentru anul 2016 este calculat pe baza valorilor limită de emisie relevante prevăzute în anexele nr.3-7 la Hotărârea Guvernului nr.440/2010 sau, după caz, pe baza ratelor de desulfurare prevăzute în anexa nr.3 la hotărârea menționată”.

De asemenea, pentru corectitudinea normei de trimitere, se impune ca finalul alin.(11) să aibă următoarea formulare: „se utilizează valorile limită de emisie pentru oxizi de azot prevăzute în secțiunea B din anexa nr.6 la Hotărârea Guvernului nr.440/2010”.

23. La art.37 alin.(3), pentru o exprimare corectă, este necesară inserarea articolului genitival „a” antepus expresiei „defectării echipamentelor de depoluare”.

24. La art.41 alin.(1), pentru a nu se încărca excesiv textul reglementării, propunem eliminarea din cuprinsul alin.(1) a titlului Deciziei 2012/249/UE, întrucât acesta a fost redat pentru prima dată la art.3 lit.aa), precum și a datelor publicației oficiale europene din finalul textului. Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru celelalte trimiteri la actele Uniunii Europene.

25. La art.43, având în vedere că ipoteza juridică reprezintă definiția termenului „reziduu”, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesar ca aceasta să fie prevăzută ca literă distinctă în cuprinsul art.3. Această observație este valabilă și pentru art.57.

26. La actualul art.52 alin.(4) lit.a), este necesară verificarea trimiterii la alin.(4) lit.a), întrucât este greșită.

De asemenea, la alin.(6), expresia „la care se face referire la alin.5 lit.b)” trebuie înlocuită cu expresia „prevăzute la alin.(5) lit.b)”. 

27. La actualul art.55 alin.(1), este necesară revederea normei, deoarece nu este suficient de clară.

 La alin.(3), pentru corectitudinea normei de trimitere, sintagma „prevăzute la punctele alin.(2) lit.a)-c)” va fi înlocuită cu sintagma „prevăzute la alin.(2)”.

28. La actualul art.57 lit.e), pentru un spor de rigoare normativă, propunem ca definiția termenului „amestec” să fie reformulată, astfel:

            „...) amestec – astfel cum este definit la art.3 pct.2 din Regulamentul (CE) nr.1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr.793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr.1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei”.  

29. La actualul art.59 alin.(10), pentru o redactare corectă, sintagma „pentru a reduce la minim emisiile” trebuie înlocuită cu sintagma „pentru a reduce la minimum emisiile”.

30. La actualul art.64 alin.(2), având în vedere că Hotărârea Guvernului nr.878/2005 a suferit intervenții legislative doar de natura modificărilor, se impune eliminarea expresiei „și completările” din finalul textului.

31. La actualul art.72 alin.(5) lit.a), pentru corectitudinea normei de trimitere, finalul textului trebuie reformulat, astfel: „prevăzute la art.30 alin.(3)-(5), pentru instalațiile de ardere cărora li se aplică dispozițiile art.31”.

32. La actualul art.73, partea introductivă, întrucât fapta descrisă drept contravenție în actul normativ și prevăzută cu sancțiune contravențională nu poate fi decât contravenție, precum și pentru corelare cu definiția dată contravenției în Ordonanța Guvernului nr.2/2001, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.180/2002, cu modificările și completările ulterioare, propunem eliminarea din text a expresiei „în măsura în care nu constituie infracțiuni potrivit legii penale”.

            În plus, pentru asigurarea uniformității în materia reglementării contravențiilor, precum și pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, alin.(1) trebuie reformulat, după următorul model:

                        „Art. ... . - (1) Următoarele fapte constituie contravenții și se sancționează după cum urmează:

                        a) nerespectarea prevederilor art...., cu amendă de la ... lei la ... lei;

                        b) nerespectarea prevederilor art...., cu amendă de la ... lei la ... lei;

                        ...

                        e) nerespectarea prevederilor art...., cu amendă de la ... lei la ... lei;

            Totodată, pentru un spor de precizie în ceea ce privește normele de trimitere din cuprinsul actualelor pct.(i) - (v) ale alin.(1), care vor deveni lit.a) - e), propunem următoarele reformulări:

            a) la actualul pct.(ii), sintagma „art.52 alin.(1), (2), art.52 alin.(5) lit.a), b), alin.(6)” va fi înlocuită cu sintagma „art.52 alin.(1), (2), (5) și (6)”;

            b) la actualul pct.(iii), expresiile „art.50 alin.(6), (7), (8) și (10) lit.a), b), c)” și „art.62 alin.(1) lit.a), b), c), alin.(2)”  vor fi înlocuite cu expresiile „art.50 alin.(6) - (8) și alin.(10)” și, respectiv, „și art.62”;

             c) la actualul pct.(iv), sintagma „art.22 alin.(2), (6), (7) și (8), art.50 alin.(1), (3), (4) și (5)” va fi înlocuită cu sintagma „art.22 alin.(2) și alin.(6) - (8), art.50 alin.(1) și alin.(3) - (5)”, iar sintagma „art.59 alin.(1) lit.a), b)” va fi înlocuită cu sintagma „și art.59 alin.(1)”;

            d) la actualul pct.(v), textul trebuie să facă trimitere mai întâi la dispozițiile art.8, în următoarea form㠄art.8 alin.(1), (2) și (4)”, iar expresiile „art.46 alin.(2), (3), (4), (8) - (12)” și „art.66 lit.a), b), c) d)” trebuie înlocuite cu expresiile „art.46 alin.(2) - (4) și alin.(8) - (12)”, respectiv, „art.66”.

            33. La actualul art.73 alin.(2), întrucât aplicarea, în completare, a prevederilor Ordonanței Guvernului nr.2/2001 este prevăzută la alin.(4), este necesară eliminarea din text, ca superfluă, a expresiei „conform prevederilor Ordonanței Guvernului nr.2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.180/2002, cu modificările și completările ulterioare”.

            34. La actualul art.73 alin.(3), pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, expresia „prevăzute la alin.(1) și (2) art.73” trebuie înlocuită cu sintagma „prevăzute la alin.(1) și (2)”.

            35. Pentru asigurarea uniformității în reglementarea domeniului contravențiilor, propunem ca la actualul art.73 alin.(4) să fie utilizată formula consacrată în cazul normei de completare cu dispozițiile Ordonanței Guvernului nr.2/2001, astfel:

                        „(4) Contravențiilor prevăzute la alin.(1) le sunt aplicabile dispozițiile Ordonanței Guvernului nr.2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.180/2002, cu modificările și completările ulterioare”.

            Totodată, la alin.(5), pentru un spor de rigoare în reglementare, expresia „prevăzute de acest act normativ” trebuie înlocuită cu sintagma „prevăzute la alin.(1)”.

            36. Semnalăm că norma din cuprinsul alin.(6) al actualului art.73 nu este necesară și trebuie eliminată, întrucât procesul-verbal de constatare a contravenției nu poate fi calificat drept „act procedural”. În plus, trimiterea generică la „efectele prevăzute de legislația în vigoare” ale procesului-verbal nu este necesară, întrucât „efectele” acestuia se produc și în lipsa unei astfel de norme.

37. Pentru respectarea exigențelor de ordin normativ, propunem ca alin.(2) al actualul art.75 să debuteze, astfel:

                        „(2) Actualizarea părților 3 și 4 din anexa nr.5, a părților 2 și 6-8 din anexa nr.6 și a părților 5-8 din anexa nr.7 în scopul adaptării la ...”.

            Totodată, în considerarea prevederilor art.11 alin.(1) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, propunem eliminarea din text a sintagmei „și se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I”. Această observație este valabilă și pentru actualul art.76.

            38. La actualul art.76, pentru o redactare proprie stilului normativ, se impune reformularea textului, astfel:

                        „Art. ... . - Prezenta lege intră în vigoare la 30 de zile de la data publicării”.

39. La actualul art.77, pentru respectarea prevederilor art.65 alin.(3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, este necesar ca dispoziția de abrogare să aibă următoarea formulare:

                        „Art. ... . – (1) La data intrării în vigoare a prezentei legi se abrogă:

            a) Ordonanța de urgență a Guvernului nr.152/2005 privind prevenirea și controlul integrat al poluării, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.1078 din 30 noiembrie 2005, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.84/2006, cu modificările și completările ulterioare;

b) Hotărârea Guvernului nr.128/2002 privind incinerarea deșeurilor, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.160 din 6 martie 2002, cu modificările și completările ulterioare;

c) Hotărârea Guvernului nr.699/2003 privind stabilirea unor măsuri pentru reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.489 din 8 iulie 2003, cu modificările și completările ulterioare;

d) Ordinul comun al ministrului mediului și gospodăririi apelor și al ministrului de stat, ministrul economiei și comerțului, nr.751/870/2004 privind gestionarea deșeurilor din industria dioxidului de titan,  publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.10 din 5 ianuarie 2005.

(2) La data de 1 ianuarie 2016, Hotărârea Guvernului nr.440/2010 privind stabilirea unor măsuri pentru limitarea emisiilor în aer ale anumitor poluanți proveniți de la instalațiile mari de ardere, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.352 din 27 mai 2010 se abrogă.”

40. La mențiunea privind transpunerea normelor comunitare, precizăm că denumirea publicației oficiale europene este aceea de „Jurnalul Oficial al Uniunii Europene” de la 1 februarie 2003 când a intrat în vigoare Tratatul de la Nisa. Anterior acestei date publicația se numea „Jurnalul Oficial al Comunităților Europene”.

Pe cale de consecință, pentru unitate în redactare, datele de identificare ale publicației oficiale europene vor fi redactate, astfel: „Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE) seria L, nr.334 din 17 decembrie 2010”.

41. În întreg cuprinsul anexelor, este necesară eliminarea parantezelor, întrucât normele de tehnică legislativă nu recomandă folosirea acestora, precum și înlocuirea abrevierii „etc.” prin expresia „și altele asemenea”, specifică enumerărilor, sau eliminarea acesteia, după caz.

            42. La anexa nr.1, pct.5.3, lit.b), ultimul paragraf, pentru unitatea redactării, expresia „Atunci când” va fi înlocuit cu expresia „În situația în care”.

            La pct.6.4, lit.b), propunem revederea ultimului paragraf, întrucât nu este suficient de clar.

            La pct.6.5, pentru precizia normei, se impune redarea titlului actului european la care se face trimitere, astfel: „Regulamentul (CE) nr.1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr.1774/2002”.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.269/12.04.2013